Slzy a usmevy

"Slzy a usmevy album by Gabriela Benackova-Cap on Fair Music Project"

Release Date: 2012-09-01T00:00:00.000000Z

  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 1. Prsten (A Ring)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 2. Piesen (A Song)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 3. Vesper Dominicae
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 4. Leti havran, leti (A Crow Flying)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 5. Nozka (The Little Foot)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 6. Uspavanka (Lullaby)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 7. Ked' na den zvonit mali (The Morning Bell)
  • Slzy a usmevy (Tears and Smiles), Op. 25: No. 8. Magdalena
  • Zo srdca (From the Heart), Op. 35: Kerby som bol vtackom (If I Were a Bird)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 1. Elindultam szep hazambul (I left my fair homeland)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 2. Altal mennek en a Tiszan ladikon (I would cross the Tisza in a boat)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 3. Feher Laszlo lovat lopott (Feher Laszlo stole a horse)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 4. A gyulai kert alatt (Behind the garden Gyula)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 5. A kertmegi kert alatt (Behind the garden of Kertmeg)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 6. Ablakomba, ablakomba (In my window shone the moonlight)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 7. Szaraz agtol messze virit (From the withered branch)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 8. Vegig mentem a tarkanyi (I walked to the end)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 9. Nem messze van ide kis Margitta (Not far from here is Margitta)
  • Hungarian Folksongs, Series 1, BB 42: No. 10. Szant a babam csireg, csorog (My sweetheart is ploughing)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 1. Co sa stalo nove (Bad News)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 2. Dala mi to pierko (She Gave Me a Little Feather)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 3. Sadaj, slnko, sadaj (Sundown)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 4. Neorem, nesejem (Not Ploughing, Nor Sowing)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 5. Zavcj ze, vetricok (Blow, Wind, Blow)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 6. Preco ze ma (Why?)
  • Sadaj, slnko, sadaj (The Setting Sun): No. 7. Opytaj sa Balaza (Ask Balazs)